Genç Çevirmenler Yarışması'nda Türkiye üçüncülüğü İEÜ'lü Şimal'in oldu

25 Mayıs 2026 Pazartesi   11:37

Avrupa Birliği (AB) Başkanlığı tarafından düzenlenen 14. Genç Çevirmenler Yarışması'na Türkiye genelinde 47 üniversiteden 164 öğrenci katıldı. Mesleğe hazırlanan genç çevirmenlerin; Türkiye'nin AB'ye katılım sürecine yönelik farkındalıklarını artırmak ve bu alanda nitelikli insan kaynağının yetiştirilmesine katkı sağlamak amacıyla 2010 yılından bu yana düzenlenen yarışmada öğrenciler, en iyi çeviriyi yapmak için mücadele etti. Yarışmada; çeviride anlam doğruluğu, dil akıcılığı ve doğallık, terminoloji kullanımı ile dil bilgisi ve yazım kuralları gibi kriterler değerlendirildi. Çevirisiyle jürinin beğenisini kazanan EÜ İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü öğrencisi Türkan Şimal Geyik, Türkiye üçüncüsü oldu. Elde ettiği dereceyle ATAUM tarafından düzenlenen 'Avrupa Birliği Temel Eğitim Programı'na katılmaya da hak kazanan Geyik, ödülünü 8 Haziran tarihinde Ankara'daki AB Başkanlığı'nda gerçekleşecek törenle alacak.

'HOCALARIM ÇOK DESTEK OLDU'

Yarışmaya akademisyenlerinin teşvikiyle katıldığını belirten Geyik, "Hazırlık sürecinde Dekanımız Prof. Dr. Neslihan Yetkiner, Doç. Dr. Ilgın Aktener, Araştırma Görevlileri Aslı Melike Soylu ve Doğa Taşlı hocalarımız bana çok destek oldu. Hocalarımızın getirdiği AB Resmi Gazetesi'nde yayımlanan metinleri ve kendi bulduğum farklı metinleri çeviriyordum. Hocalarım gerekli uyarıları yapıyor, düzeltmem gereken noktaları söylüyorlardı. Aynı dönemde sınavlar, sözlüler ve sunumlar da olduğu için benim için oldukça yoğun bir süreçti. Yarışmaya hazırlanırken bir yandan da AB müktesebatı kitabındaki terimleri, noktasına ve virgülüne kadar ezberliyordum. Çünkü en küçük kelime ya da imla hatası bile puan kaybına neden olabiliyordu" dedi.

'MUTLU VE GURURLUYUM'

Böylesine zorlu bir yarışmada başarıya ulaştığı için büyük mutluluk yaşadığını ifade eden Geyik, "Derece aldığımı ilk olarak arkadaşımın attığı mesajla öğrendim. Çok şaşırdım ve mutlu oldum. Gün boyunca heyecandan, sonuçların açıklandığı siteye tekrar tekrar girip kontrol ettim. AB metinleri gibi ciddi ve derin terminoloji bilgisi gerektiren bir alanda, çevirimin konunun uzmanları tarafından beğenilmesi benim için büyük bir gurur. Bu ödülü okuluma kazandırmış olmaktan dolayı da ayrıca mutluyum" diye konuştu.

'HEDEFİM YURT DIŞI'

Kazandığı derece ve katılmaya hak kazandığı AB Programı eğitimi sayesinde önemli bir avantaj elde ettiğini belirten Geyik, "Okul bittikten sonra yurt dışında yüksek lisans yapmayı hedefliyorum. AB ya da dış ilişkiler alanında kazanacağım tecrübelerin ardından, ilerleyen dönemde akademik kariyeri de tercih edebilirim" ifadelerini kullandı.

'DİSİPLİNLİ ÇALIŞMANIN SONUCU'

İEÜ Fen-Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Neslihan Yetkiner ise, öğrencilerinin başarısıyla gurur duyduklarını belirti, "Şimal'in çeviri yarışmasında elde ettiği başarı; disiplinli çalışmanın, dil yetkinliğinin ve akademik rehberliğin önemli bir göstergesi. Genç Çevirmenler Yarışması, çevirmenlik mesleğinin görünür kılınması ve çeviribilim öğrencilerinin akademik motivasyonlarının güçlendirilmesi konusunda önemli katkılar sağlıyor" diye konuştu. 



Sayfa Adresi: http://www.sonkaleizmir.com/haber/Genc-Cevirmenler-Yarismasi-nda-Turkiye-ucunculugu-IEU-lu-Simal-in-oldu/190770